Close
Mostrando resultados del 1 al 10 de 12

Hybrid View

Mensaje Previo Mensaje Previo   Próximo Mensaje Próximo Mensaje
  1. #1
    Meteorito Avatar de Ralf
    Fecha de Ingreso
    15-August-2019
    Ubicación
    Tu cerebro
    Mensajes
    177

    Respuesta: Rick Dakan: Geek Mafia #1

    Cita Iniciado por Artifacs Ver Mensaje
    Yo quiero publicar dos al mes, así que la lista aumenta. ¿Cuántos te lees al mes, así a ojo, Nero?
    Enhorabuena, es un muy buen ritmo. ¿Te ayudas de algún traductor que haga el trabajo duro? Es decir, que te haga una primera traducción y luego tu ir leyendo y rectificando los errores del traductor dándole un sentido a las frases, ¿o vas leyendo y traduciendo tú frase por frase? Aunque usaras algún traductor me parecería un ritmo increíble traducir 2 libros al mes.

    El nuevo algoritmo del traductor de Google, sustentado por una IA nueva, ha mejorado muchísimo en los últimos 3 años, cada vez las traducciones son más fidedignas al sentido de la frase original. Desde que entró en funcionamiento el nuevo algoritmo ha pegado un salto cualitativo increíble, por lo menos en las traducciones inglés/español, en otros idiomas lo desconozco.
    La tontería es la más extraña de las enfermedades. El enfermo nunca sufre, los que de verdad la padecen son los demás. (Paul-Henri Spaak)
    No hay nada más repartido en el mundo que la razón: todos están convencidos de tener suficiente. (René Descartes)

  2. #2
    Planeta
    Avatar de Artifacs
    Fecha de Ingreso
    21-August-2017
    Ubicación
    España
    Mensajes
    598

    Respuesta: Rick Dakan: Geek Mafia #1

    Cita Iniciado por Ralf Ver Mensaje
    Enhorabuena, es un muy buen ritmo. ¿Te ayudas de algún traductor que haga el trabajo duro? Es decir, que te haga una primera traducción y luego tu ir leyendo y rectificando los errores del traductor dándole un sentido a las frases, ¿o vas leyendo y traduciendo tú frase por frase? Aunque usaras algún traductor me parecería un ritmo increíble traducir 2 libros al mes. El nuevo algoritmo del traductor de Google, sustentado por una IA nueva, ha mejorado muchísimo en los últimos 3 años, cada vez las traducciones son más fidedignas al sentido de la frase original. Desde que entró en funcionamiento el nuevo algoritmo ha pegado un salto cualitativo increíble, por lo menos en las traducciones inglés/español, en otros idiomas lo desconozco.
    Uso mi propio traductor casero para las frases y palabras más comunes (4000 verbos, 16000 nombres, 5000 adjetivos, 1100 adverbios) que voy perfeccionando en cada libro.Luego leo el capítulo y voy completando, como has dicho. Consigo una media de 6000 palabras/día traducidas. Hubo un día que llegué a las 10.000 palabras, pero eso es muy raro.Por ahora me va bien así. Me falta resolver las erratas, siempre se me cuela alguna.
    Artifacs Libros - eBooks Legales Gratuitos

    Ciencia Fición - Fantasía - Ficción

    Descargas ePub: https://artifacs.webcindario.com

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Normas de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder mensajes
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •