¡Claro! Si buscas un tipo de gallina en una enciclopedia de deportes es normal no encontrar nada al respecto. :xd:
Se trata de archivos y documentos HISTÓRICOS y la inteligencia artificial no entra de momento en ese parámetro. :sudar:
Printable View
"Diplomacia de cañonero" :sudar:
Esta abusiva práctica la podemos trasladar a nuestra vida diaria. Empresas, bancos, administraciones la practican a diario sin que ya ni nos demos cuenta. Si no tenemos cañoneras (vease dinero, trabajo bien remunerado, influencias) no podemos llevar una vida como lo hacen nuestros vecinos "más desarrollados" que sí cuentan con cañoneras.
Esto forma parte del DETERMINISMO de las muchas cosas que no dependen de nuestra voluntad, quizá cada día más comprometida para los que no podemos defender eficazmente nuestros puertos.
Esta estrategia consiste en presionar a un país menos desarrollado o poderoso para aceptar un tratado desigual, obviamente favorable al país que presiona; en caso de negativa, se envía un cañonero al mar de dicho país, para bombardear sus puertos y obligarle a aceptar sus condiciones.
EL PRIMER CARTEL DE DROGA :Oo: bien podríamos considerar que lo creó Su Majestad Británcia cuando obligó a China, que se había concienciado de las funestas consecuencias de la adicción a la droga, a abrir sus puertos para que siguiera entrando a raudales el opio con el que se enriquecía, y mucho, Gran Bretaña y sus próceres. Es un ejemplo perfecto e histórico de hasta que punto los estados se han implicado en el tráfico de drogas además de ser La guerra del opio un ejemplo perfecto de la diplomacia de cañonero.
La caricatura lo refleja pefectamente. El mérito de los anglasajones es que habiendo hecho tantas barbaridades hayan conseguido que la leyenda negra de genocidas y tal la tenga España. Unos maestros en la publicidad sin duda pero al final hay cosas que no pueden ocultarse ni con la mejor propangada del mundo. :pensar:
https://images.duckduckgo.com/iu/?u=...pid%3D15.1&f=1
EL PERIODISTA GARY WEBB. LA DROGA DE LA CIA. :sudar:
Antes comentaba la implicación directa del Reino Unido para garantizar el tráfico de drogas en las conocidas como Guerra del Opio pero aún las drogas no estaban prohibidas aunque bien se conocían sus efectos perniciosos algo qué poco importó. Estados Unidos pese a las hipócritas declaraciones de sus presidentes tenía ¿y tiene? enormes implicaciones en el tráfico de drogas. Un ejemplo histórico se refleja en la muy recomendable película "Matar al mensajero" (2014 donde sale guapísima nuestra Paz Vega).
Trata del periodista Gary Webb, que puso en evidencia las conexiones de la CIA con el mundo de la droga y en concreto la introduccion de crack a raudales para financiar la Contra en Nicaragüa.
LIBROS JUVENILES. :hola-adios:
Me parece muy importante que las personas que empiezan a leer lo hagan con libros "livianos" simplemente para "adquirir el hábito" pero deben además darse cuenta que aunque lean una novela juvenil como La vuelta al mundo en 80 días, pueden aprender y disfrutar muchísimo. Para eso estos libros juveniles deberían estar todos tan bien editados como los de Anaya que como veís en el ejemplo escaneado al azar abundan las anotaciones al margen y aclaraciones a pie de página además de estupendos prólogos y apéndices.
Por cierto no es cierto eso de que Julio Verne no salió de apenas de la Biblioteca donde trabajaba, viajó y mucho al menos desde que se hizo millonario con sus libros. :aarff:
Muy de acuerdo con esto. Una buena edición marca la diferencia. Yo tengo este mismo libro y creo que es una traducción del año la pera porque las expresiones que utiliza y la forma de narrar no son de este siglo.
Además, cuando se trata de literatura para niños aun cobra mayor importancia la edición.
:botando:
La traducción es del año 1984 (no tan lejana) por Javier Torrente Malvido que es uno de los hijos del famoso escritor Torrente Ballester. :aarff:
Yo no percibo eso que comentas en su traducción de usar expresiones antiguas ni nada de eso. La edición es cuidada como todas las de Anaya que hace un gran trabajo con los jóvenes y de hecho yo siempre adquiero los libros que pillo en las tiendas de "Tus Libros" porque son geniales.
Las traducciones que se hicieron de Shakespeare por ejemplo a principios de siglo XX por ediciones Aguilar son una pasada de verdad y francamente recomendaría a todo el mundo que las leyera en estas traducciones del año de la pera.
De todo modo, el ejemplo que usaste es muy interesante: Julio Verne fue (y sigue siendo) para mi uno de los mejores autores para los jovenes. Cuando amigos me dicen que sus hijos no leen, les ofresco una novela de Verne. Si un joven no puede leer obras de Verne, no leer nada mas que las noticias deportivas (y probablemente unicamente las paginas de futbol:alegre2:). Pero si se poner leyendo a Verne, luego podra leer a London, a Conan Doyle.
Yo, como soy frances, leo a Verne en version original y es verdad que, a pesar de que esas obras fueron escritas hace a penas un siglo, el vocabulario puede parecer un poquito anticuado... ¡Pero eso si que no! Es solo que su vocabulario es mas rico... es el vocabulario de el que lee.
Cuando era joven, una profesora de frances nos pido notar en un carnete todas la nuevas palabras que descubriamos en nuestras lecturas y sus definiciones. Asi escribimos nuestros propios diccionarios, era como un juego... eso no se puede hacer con la television... :yonose:
Con la television, todo debe de ser hecho con prisa, y si no puedes seguir el programa no es un problema, seguira prosiguiendo y quizas no te daras cuenta.
Con el libro, la historia se desarrolla al ritmo de tu propia lectura, puedes parate un ratito para buscar una palabra en el diccionario, tomar una siestita: los personajes se quedaran esperando que vuelves para continuar sus aventuras.
Eso es porque el libro es mas interesantes para la educacion de los jovenes.
Esa coleccion que pone definiciones en las margenes que mencionaste, Oriafontan, tendrian que comprarla todos los colegios y todas la familias. :sisi:
Y, si el vocabulario de las novelas de Harry Potter es tan rico como él de Verne, seria una buena cosa publicarlas en esa coleccion tambien (porque ya lo sé que los jovenes de ahora suelen leer esas novelas).
De todo modo: ¡LEAD LAS OBRAS DE VERNE! :animo:
¿Y en esa coleccion... tienden obras de ciencia ficcion mas recientes que las de Verne? :xd:
Tienen un amplio catálogo pero me temo que moderno nada porque se supone que es una colección juvenil de clásicos, ya sabes además de Verne, Emilioi Salgari, Mark Twain, Karl May, y todos escritores que leían nuestros padres.
Pero ¿realmente ahora se publican libros PARA JÓVENES tipo Verne? ¿sabes de alguno? :pensar:
Toda editorial tiene un sello de literatura para jóvenes (no sé a partir de qué edad).
La única que conozco es la de Ediciones B y su sello "Sin límites" (a partir de 13 años de edad):
Catálogo aquí..
La conozco por la edición que sacaron de "El Juego de Ender" y un portadón.
http://www.edicionesb.com/upload/24749g.JPG
:atento: ¡¿Emilio Salgari?!
:apunta:Cuando era niño lei el primer tomo de Los Misterios de la Jungla Negra y visioné en la tele las aventuras de Sandokan. Luego lei La Capitana del Yucatan, pero me parecio decepcionante. Se puede considerarlo un poco como el Verne italiano (para las novelas de aventuras exoticas para jovenes), o para decirlo mejor, tenia solo la mitad del talento de Verne.
Al asunto de los jovenes de hoy, me parece que si no hay un joven mago llamado Harry potter, no les interesara ningun libro... :modesto:
Myristica, el árbol de la nuez moscada.:aarff:
De este mágnífico árbol se obtiene el condimento por ejemplo imprescindible para la bechamel. (qué rica) Es originario de India según creo aunque ahora se cultiva en zonas tropicales.
¿Una fruta extraterrestre? :pensar:
Ese ultimo post me recuerda algo sorprendente.
Todos conocemos la parte comestible del arbol Anacardium occidentale, conocida como cajú, anacardo, nuez de la india, castaña de cajú, marañón, caguil y merey.
:fumando:Para los necios es una nuez amazonica de forma alargada y curva, como una coma, y es muy saborosa. :baboso::palomitas::libidinoso:
:chuleando:¿Pero quien conoce la Mazana de Caju, la fruta que da esa nuez?
Lo mas extraño es que el hueso (cuya almenda es la famosa castaña de caju) crece afuera de la fruta. :sisi:
Enlace Wiki: https://es.wikipedia.org/wiki/Anacardium_occidentale
Interesante.
No debemos olvidar que todos los condimientos de cocina que hoy compramos muy baratos antes eran codiciadísimos por los mercaderes de todo el mundo por las pingües ganancias que se obtenían debido a que no había frigoríficos y los alimentos solían estar un poco pasaditos :xd:
Con la lectura de La vuelta al mundo ee 80 días podemos percatarnos de lo curioso que son muchas de las plantas, frutos, semillas o flores de las que se obtienen nuestros condimientos.
Así; .
Clavero, árbol tropical del que los capullos de sus flores son los clavos de especia.
Pimentero, arbusto tropical de la que usamos su semilla :aarff:
SER UN BUEN ESCRITOR
Al final un escritor debe conseguir lo que en la vida diaria es muy recomendable, sorprender. Yo resumiría ser buen escritor en sorprender con lo que se escribe ya sea por la forma, el contenido o lo que sea. :palomitas:
Ahora estoy leyendo La vuelta al Mundo en 80 días, y para mi sopresa me tiene enganchado pese a ser juvenil o de carácter liviano. Bien, si me engancha es porque por el camino, Fogg y Passepartout me enseñan un montón de detalles y curiosidades, es decir aprendo de un libro "liviano", ergo me sorprendo ergo me gusta.
Ayer ví la película de dibujos Horton y me ocurrió lo mismo me sorprendió tanto el argumento genial que me fascinó la propuesta que recomiendo sin duda igual que la lectura de La vuelta al mundo en 80 días pese a que nos la sepamos de memoria (y eso aún hace que sea más fascinante que nos siga interesando)
¡Que extraño que no traducieron el nombre de Passepartout, el sirviente de Phileas Fogg!
En frances, "passepartout" significa dos cosas:
- "llave maestra", asi puede ser él quien abrira todas las puertas (reales o fictivas, como trampas) para el heroe;
- "comodin", asi puede ayudar al heroe con todas sus aptitudes;
Ademas, si se descompose la palabra "passepartout" tenemos dos palabras "passe" y "partout" significando "que puede pasar a traves de todo".
Asi, cuando un lector frances lee ese nombre ya adivina la importancia del personaje, sera él el heroe de veras. Pero en español, ese nombre no suena con nada, solo tiene el "exotismo" del idioma frances...
...Traduttore - Traditore... (Traductor - Traidor):fumando:
Pero si es verdad, Verne no era solo un autor de ficciones exoticas para jovenes. Sus obras solian tener tambien un contenido informativo. En general, eran unas menciones repartidas a lo largo de la novela. Pero en unas ocasiones, era un capitulo entero de discurso cientifico como en el famoso "20000 leguas de viaje submarino", cuando el capitan Nemo presenta a su vehiculo.
¿Era un capitulo aburrido? Si, pero eso es lo que me gusto cuando descubri a este autor: la union de la ciencia y de la ficcion. Leer es una buena cosa, encontrase mas inteligente despues de esa lectura es mejor. :xd:
En realidad Billy en propio Verne en boca de su personaje lo explica puesto que es de suponer que Fogg no supiera francés. :aarff:
Así.-
" -¿Es usted francés y se llama John?- le preguntó Phileas Fogg.
-Jean, si no ofende al señor- respondió el recién llegado-. Jean Passepartout un apodo que me ha quedado y que justifica mi aptitud natural para salir airoso de cualquier trance".
:aarff:
No obstante el traductor pone en la edición que comento la nota de la acepción de Passepartout que comentas.
Gamón común, al secarse su tallo (que es como un palo fibroso) es ideal para la chimenea como acelerante :xd:, incluso mejor que el tradicional recurso de las piñas. He hecho unas foticos de la flor y la planta con visitante. :aarff:
CRITICA VERSUS VALORACIÓN:pensar:
Ser crítico de una canción, libro o cualquier composición artística es muchas veces muy difícil y no está a nuestro alcance. Y no es lo mismo que valorarla, si por ejemplo yo escucho una canción por tonta o simple que a un crítico le pueda parecer pero la escucho en el momento que me voy a declarar a la mujer de mi vida está claro que mi valoración de esa canción siempre será alta. Ahora el crítico ha de ser como un juez, no podrá criticar una obra si previamente le ha supuesto algún tipo de afectividad, sólo así el crítico puede simular al unico juez imparcial, el tiempo. Y quizá de este modo pueda realizar una crítica a atmosfera cero es decir, si eso merece la pena aunque uno no tenga ningún contacto sentimental con la obra. Y esta es la razón por la que siempre hay que respetar que a alguien le encante algo que nosotros consideremos sin ningún valor musical o literario, quizá esa persona no ha hecho crítica alguna sólo ha valorado en qué entorno ha disfrutado de esa obra que a nosotros nos parece tan mediocre.
Quiza ese sea el motivo por el que siempre tenga mejores críticas lo extranjero que lo español porque todavía es más difcil pensar que una cosa nuestra es muy buena y entender que no tiene nada que ver con la emotividad o emoción que puede producir que "uno de los nuestros" haga una obra maestra. Es más tranquilizador que una obra maestra lo hagan tipos de Liverpool que de Torrejón de Ardoz. :aarff:
Me parece muy importante decir lo que no te gusta tanto como lo que te gusta, porque quizá sólo podemos hacer crítica de lo que no nos gusta porque si somos sinceros algo que nos gusta casi siempre es por una carga emocional. En cambio si me tomo la molestia de analizar algo que está en las antípodas de mis sentimientos, en atmósfera cero, lo más fácil es que mi crítica sea negativa porque en el fondo es muy probable que me haya aburrido y se lo "haré pagar" con una crítica destructiva olvidando mi condición objetiva y aunque en el fondo sepa que tiene mucho valor o dificultad.
EL FUTURO DEL CINE.
Se habla mucho estos días desde lo de Almodovar y el estreno ahora de Okja del "cambio de modelo", con las cifras que vemos en nuestras carteleras, si que parece que no hay que ser un gurú para imaginar algun tipo de cambio. :sudar:
Ahora bien lo que dijo el portavoz de Netflix "Importa la calidad de la imagen y ahí no cedemos. Siempre será mejor ver cine en una pantalla pequeña que no verlo en absoluto. Manda el consumidor" no sé, :ko ¿de verdad manda el consumidor?, ¿puede una película no estrenada en cines ganar el Oscar o Cannes? :pensar:
Muchos dirán que sí y se acabo el problema pero el cine creo que va hacia un amazon monopolístico o algo así, ese es mi pronóstico. :aarff:
WONDER WOMAN:sudar:
Ayer ví esta propuesta en cine VOSE de Manoteras de Madrid con mi mujer imaginando que iba a pasar un rato divertido (tampoco tenia mayores expectativas) y ¡zas! me aburrí desde el primer minuto al minuto final.
Si la propuesta me aburrió desde el inicio es porque su único mérito (y preocupación) es no resultar ridícula con un argumento tan inverosímil y eso es lo único que consiguen dar un tono estético bueno pero sin nada de nada.
Los motivos de la lucha de la heroina es la paz porque ella cree en el amor pues no es lo que hemos visto desde el minuto uno porque si una niña quiere dedicarse a darse mamporros y tirar flechas no parece vayan a ser esos sus ideales. Y si hay duda se puede preguntar a los alemanes enajenados por Ares (sic) a los que mata sin ningún problema.
Los toques de humor de la cinta a algunos les harán gracia pero a mí la verdad es que sólo me acrecentaba mi sensación "esto no me interesa para nada".
En resumen para mí esta película es como ver fuegos artificiales en la televisión, un aburrimiento total y efímero. Por no hablar del Ares que parece un personaje del Señor de los Anillos que pasaba por allí porque debían dar canapes gratis en el set.
MI VALORACIÓN: 3 (su visionado me parece una pérdida de tiempo)
BODY HEAT (Fuego en el cuerpo, 1981). Banda sonora de John Barry. :palomitas:
Body Heat (fuego en el cuerpo, 1981) es una obra maestra del que trata el tema, tan bien tratado en el cine, de la manipulación de un hombre que además es inteligente, por medio de sexo hasta el punto de querer matar. Body Heat aún me gusta más que Perdición o El cartero siempre llama dos veces. Y uno de los motivos es porque para mi tiene una de las mejores bandas sonoras de la Historia del Cine a cargo de John Barry. :03:
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/cGoGugBXKf4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
SE EDUCA CON EL EJEMPLO
O al menos pienso que es la base de cualquier "mando" efectivo. Al menos yo no sabría cómo decirla a mi hija que beba con moderación si me pongo tibio a cervezas. :sudar:
Y pensando en ello, me detengo en el particular de que también por omisión y sin darnos cuenta, podemos dar un ejemplo no deseado.
Pienso en que muchas personas tienen en el sitio más privilegiado de su casa una enorme pantalla de televisión, hasta el punto que casi uno es lo primero que ve al entrar en dichos hogares ¿qué mensaje lanzamos a nuestros hijos?, aunque luego veamos o utilicemos poco dicho artilugio, en ese lugar no hay una libreria o unas fotos bonitas o lo que sea, hay un pantallón de televisión. Empezamos mal.
Al asunto del mal ejemplo que damos, se dice en frances: "¡Haz lo que digo y no lo que hago!". :xd:
Es verdad que una base de la educacion de los seres humanos es innata: los niños muy jovenes intentan imitar a los padres. Ponte delante de tu computador y deja otra computadora libre: El niño de tres años se pondra delante de la segunda computadora... a pesar de que no sabe leer... y eso hara reir a los quienes veran la escena. :alegre2:
Eso fue un modo eficacaz de la Naturalza (o para decirlo mejor, de la seleccion natural) para ayudar a los Humanitos para ser mas eficaz cuando seran mayor: hacer como los supervivientes de la generacion precedente.
Eso se mantiene mas tarde cuando se ofrecen juguetes a los niños: una cocinita para que las chicas hagan como las madres y una mesa de trabajo y herramientas de plastico para que los chicos hagan como los padres. Pero es otra cuestion.
Al asunto de la importancia de la television en el hogar, es verdad que lo mas es importante para los residentes lo mas la exponen. Eso puede verse tambien al momento de las comidas: en ciertas familas se enciende la TV y nadie le quita la palabra... un poco como si fuera la vieja abuela babeando del siglo precedente. En otras familias, la TV esta en un mueble cerrado, y lo habran solo cuando necesitan visionar un programa.
Todo eso es cuestion de costumbre y de educacion. Sabiendolo, podremos cambiar nuestro comportamiento... y él de las generaciones siguentes.
Y no hablo del contenido de esos programas...
Y como lo dices: Empezamos mal... :lloro:
INVASIÓN CULTURAL :icon_sufridor:
Será quizá una estupidez pero percibo como una invasión cultural desagradable el que uno se vaya a comprar una camiseta estampada y casi todas tengas frases en inglés o quiera una taza y le ocurra lo mismo esa tan bonita tiene el mensaje en ese idioma. :Oo:
Resulta muy cómodo producir todo en China y con todo en inglés pero yo siempre que puedo me niego. A veces le he dicho a mi mujer, esta camiseta es muy bonita ¿pero porque narices tengo que llevar un mensaje en un idioma que no es el mío? Al menos podrían usar el latín que es la base de todos los idiomas de nuestro entorno pero no.
Pues yo no paso por este yugo, no señor. :aarff:
UN DIBUJO QUE HICE (para una protectora) HACE MUCHOS AÑOS.
Al asunto de las camisetas, lo peor es que, cuando el mensaje es nada mas que una publicidad para una marca comercial, te la venden mucho mas caro. Lo mas es famosa la marca, lo mas caro en la camista. :atento:
Normalmente, tendrian que pagarme para llevar tales publicidades sobremis ropas. ¿Y vosotros? :pensandomucho:
Yo pienso que solo tontos aceptan pagar para hacer publicidad y hacerla asi mas ricas... y ellos mas pobres... :cachete:
...imaginate...
:animo:ANUNCIO :animo:
Tengo camisetas con la frase "Billy es mas inteligente que mi" y las vendo 200 €uros cada una.
¿Quien estaria interesado en comprarme unas?
Yo no tengo fama, pues no funcionaria, pero con un nombre mas famoso que él mio... :apunta:... quizas él de Donald T. funcionaria mejor... :secreto:
jajaja así es totalmente de acuerdo. :ejemje:
El ejemplo perfecto es el fútbol (que aborrezco), todos compran la camiseta del Madrid o el equipo que sea con la publicidad y encima no barato, ¡es absurdo!
Billy ¿en Francia también venden todas las camisetas, tazas y demás en inglés? No has dado tu opinión ¿te parece una invasión cultural? ¿deberíamos luchar contra ella? :pensar:
El HOMBRE QUE SUSURRABA A LOS CABALLOS. (The Horse Whisperer) :cafe:
Autor: Nicholas Evans.
Acabo de terminar de leer esta novela, bastante extensa con 467 páginas en su versión traducida al castellana por la Editorial Plaza & Janés en su primera edición del año 2000 y con la traducción de Luis Murillo Fort.
Si empezé a leer esta propuesta fue en primer lugar por la casualidad de que cayó en mis manos al ser un libro que en su día se compró mi mujer y, en segundo lugar, porque como muchos ví la película y me quedó una sensación de que lo más interesante, el drama del caballo al final quedaba muy difuminado salvo en en los excelentes momentos iniciales. Bien, en la novela pasa exactamente lo mismo, el drama de Pilgrim (peregrino nombre nada casual) queda a medida que pasamos páginas como algo muy marginal porque el autor se adentra en el clásico conflicto de mujer casada con hija que conoce al hombre de su vida.
Si el sufrimiento del caballo se va difuminando con el paso de las páginas con mucha mayor fuerza la idea, que parece fue la base de la historia, del susurrador. Solo una ligera explicación sobre los susurradores es lo que vamos a encontrar.
Sin embargo la novela tiene muchos aspectos positivos e interesantes que demuestra que no siempre los llamados “best seller” son malos, porque sin duda El hombre que susurraba a los caballos es UNA BUENA NOVELA. El personaje clave del susurrador de Tom Booker esta muy bien trabajado y empatiza totalmente con el lector.:aarff:
MI VALORACIÓN: 7
IMPOSTORES DEL SIGLO XXI.Uno de los tipo de personas que mayor rechazo me producen son esas que son todo simpatía y buena disposición con quienes creen son importantes y pueden obtener algún beneficio mientras que con quienes no vayan a sacar nada, esas maneras desaparecen por arte de magia.
Son los impostores del siglo XXI, quizá de todos los siglos. :pensar:
EFICACIA Y EFICIENCIA: DIFERENCIAS. :sudar:
No tenía del todo claro la diferencia entre eficacia y eficiencia y he hecho la consulta correspondiente con mi reflexión propia por si a alguien le interesa:
La eficiencia se refiere a los medios empleados, es la obtención de un máximo rendimiento utilizando un mínimo de recursos.
La eficacia se refiere sólo al objetivo, sin tener en cuenta los medios, hacer la tarea de forma correcta para obtener el resultado deseado. :pensar:
Entiendo, en un ejemplo que se me ocurre que si he lavado los platos en un tiempo bueno soy eficaz pero si se tiene en cuenta que lo he hecho con muy poco gasto de agua seré además eficiente. :aarff:
Algunos profesionales llaman a la combinación de eficacia y eficiencia efectividad
JUSTICIA SOCIAL: NO DISCRIMINACIÓN POR NINGÚN MOTIVO.
Algo falla en la Justicia social de España y quizá de otros paises similares. Las numerosa leyes que se dictan (demasiadas) tienen principalmente por objeto los extremos pero muy pocas "el océano Pacífico" de la discriminación que es ese amplio abanico de personas no localizadas ni encuadrables fácilmente pero que sufren los efectos de su situación por ser simplemente feas según los parámetros aceptados, gordos, cincuentones sin profesión o posición social, desempleados sin expectativas, esquizofrénicos y un largo océano de indiferencia política y social. :icon_sufridor:
Intuimos ese Oceáno y su desamparo y eso creo que provoca que en los temas más visibles como la transfobia u homofobia se radicalicen las posturas de un lado u otro.
Creo que debería existir un único código de leyes que encuadrara cualquier tipo de discriminación incluyendo la lucha contra el clasismo o lucha de clases
En realidad nunca hemos tenido tantos Defensores (contribuyentes, identidad de género, del pueblo y un largo etc) pero nunca ha sido tan grande ese Océano Pacífico. :sudar:
ERROR HABITUAL AL USAR "INFLINGIR" (INCORRECTO) EN VEZ DE INFLIGIR :especial:(CORRECTO)
Infringir significa ‘incumplir normas’, mientras que infligir es ‘causar daño o imponer castigo’ y, por lo tanto, no es adecuado emplearlos indistintamente.
Sin embargo, en ocasiones en los medios de comunicación se encuentran frases como «Yo me cuido de no infligir las leyes y hacer lo que mi conciencia y experiencia me dicen» o «Infringir un castigo, ya sea físico o psicológico, puede tener el propósito de obtener una confesión». :pensar:
En estos casos lo adecuado hubiera sido: «Yo me cuido de no infringir las leyes y hacer lo que mi conciencia y experiencia me dicen» e «Infligir un castigo, ya sea físico o psicológico, puede tener el propósito de obtener una confesión».
Además, estos dos verbos con significados diferentes han dado lugar a la forma híbrida inflingir, como se ve en «Los de Mendilibar se encuentran en un momento inmejorable para intentar inflingir una nueva y dolorosa derrota a los blancos», donde lo apropiado hubiera sido emplear infligir.
Hoy mismo, tal como se ha percatado un sagaz lector se ve este error en El Confidencial. Ver la imagen con el error.
PUBLICIDAD ILÍCITA. (en España) :palomitas:
Puede darnos rabia ver una publicidad que creemos ofensiva, falsa o en definitiva ilícita y no saber cómo reclamar. Podemos acudir a organismos como Instituto de la Mujer y demás pero yo creo que es preferible hacerlo nosotros directamente denunciando al Jurado de Publicidad (autocontrol) podéis (y recomiendo usar esta vía) aquí:
http://www.autocontrol.es/ :aarff:
JUAN NADIE (1941, Meet John Doe) :palomitas:
Muchos de nosotros pensamos, con razón, que no debería existir Ejército que nos defienda de una posible agresión exterior pero, ¡ay! sin percartarnos que nosotros mismos tenemos en nuestra vida personal nuestro propios medios de defensa. Los setos que nos separan del vecino y que cuidamos que sean cada vez mas altos, la alarma si nuestra propiedad es de cierto valor, las dobles llaves... :pensar:
Y caemos en la paradoja de sólo cuestionar la defensa nacional, sin ver lo que nosotros mismos hacemos. Cerca de donde vivo un "okupa" al tomar posesión de la vivienda lo primero que hizo es poner un candado para que no entren más personas.
Existen frases que me han cautivado desde siempre una de ellas es que se necesta más valor para cruzar el seto del vecino que para dar la vuelta al Mundo (creo que se dice en la película American Beauty)
Con esto quiero decir lo que se transmite en la maravillosa película de Frank Capra, "Juan Nadie" (1941, Meet John Doe) todo esto es tan fácil y difícil como pensar que si no hay Ejércitos no habrá guerra o si nadie especula con el valor de los pisos, se conseguiría un precio Justo, tan fáicil que parece de tontos no hacerlo pero tan difícil que abruma. Es la Gran Paradoja y es que "el mundo se explica por sus paradojas" y todo parte del miedo a los otros seres humanos ni más ni menos. Y en realidad los pobres tendrian que tener la ventaja de al menos, tener muy atenuado este miedo pero no es así (otra paradoja) porque desde pequeños nos meten en la cabeza el miedo y bueno, sí, quejarnos del Ejercito. :xd:
Sólo recomendar que se vea la película Juan Nadie que explica como ninguna obra que conozca esta gran y extraña paradoja y que es una de las Obras Maestras del Cine sin duda alguna. :03:
De una idea puede nacer o no; una religión, un ideal, una secta, una moda o cualquier otra criatura. Dependerá de cómo la manipulemos pero, en definitiva, sólo importa si nos hace mejores o no. :aarff:
MI OPINIÓN SOBRE RUPTURAS COMO LA QUE PRETENDE CATALUÑA. :pensar:
Un ideal puede convertirse en una religión, una moda, una secta una movilización social, un partido político o cualquier otra criatura, dependerá de cómo se manipule pero lo importante, estoy convencido (ya lo comenté anteriormente) es pararnos a preguntarnos ¿esto nos hace mejores como personas o me proporciona al menos una mejoria en mi vida? :xd:
Esa pregunta para mi es la clave de todo. :pensar: Muchos se suman a las ideas ya formadas sin preguntarselo y creo que comenten un error. En el tema Catalán CREO que nos deberíamos preguntar lo mismo La novedad atrae de por sí, el cambio la ruptura, por ejemplo pensemos en las Guerras Mundiales, muchos se alegraron precisamente por ese sentimiento de ruptura de salvar sus rutinarias y monótonas vidas, hoy claro nos parece triste y lamentable.
Gente celebrando la entrada en guerra pasó en Inglaterra, Alemania y Francia; luego tuvieron tiempo de lamentarse pero ya era tarde, muy tarde.
Por lo tanto si vamos a dedicar nuestras energías, tiempo en un ideal aseguremonos que no nos pase como a los millones de personas que en su día celebraron la entrada en guerra de sus respectivos paises en las Primera y Segunda Guerra Mundial (toda una lección para mi)
Y en cualquier caso en el tema de Cataluña me parece que se intenta que las personas se alegren por una ruptura (guerra) ¿salvadora? Lo dudo.
En Catalunya nadie se alegra de ninguna guerra. Mezclar una aspiración pacífica a la autodeterminanción (que en ningún caso contempla la violencia) con guerras mundiales, denota un desconocimiento total del procés.
No me extraña que el independentismo suba, con análisis y visiones del asunto como el tuyo.
Pero no me extraña, porque en España, este tipo de ideas (y similares), son que calan desde los medios de comunicación y partidos españolistas unionistas.
:gracias:
Empiezo intentanto refutar esta afirmacion:
Es muy frecuente oir que Rajoy y personas como el, "son máquinas de crear independentistas" o frases similares. Puede parecer que la proposicion es cierta pero pensando en ella creo que no. Esa afirmación tiene que ser falsa porque un ideal, y admitamos que un sentimiento de independencia lo es, no puede estar condicionado a la actuacion de nadie :pensar: una vez que ya ha surgido. En el fondo es decirnos si sois buenos no llegaré a desarrolar mi ideal de independencia pero si me dais palo lo haré por las malas y rápido.
Yo no creo que una independencia se pueda conseguir sin violencia y de hecho está existiendo, afortunadamente de momento solo de forma psíquica, porque las personas rupturistas quieren imponer sus banderas a los que no lo son, para mí eso es violencia igual que un marido que grita a su esposa.
Nadie puede refutar seriamente que Cataluña es un territorio nacional no incorporado, es así, y por tanto su secesion no puede producirse sin violencia entre otras razones porque no pueden decidir sólo los catalanes deben aceptarlo el resto de españoles.
Una guerra es una ruptura, un cambio sustancial (o aspiracion a que lo sea) ¿se diferencia tanto de una secesión no consentida por una de las partes? Siento decir que no.
NO hay porque dar las gracias :aarff: