Ver la Versión Completa : Revista nº 7 terminada (y a la espera de correcciones)
Bueno, pues parece que hemos terminado. :03:
Os paso la revista en pdf para la corrección de posibles errores antes de que la publiquemos a lo grande. Procurad no fijaros solo en el texto, también la ruta de los enlaces es importante que esté bien.
He tirado bastante de contenidos del portal, ya que si los tenemos, pues es tontería no usarlos. :xd:
Aclaración: La el índice (así como la paginación numérica), todavía no es correcta (no le hagáis caso). :saludo:
http://www.portalcienciayficcion.com/revista/revista7/portalcienciayficcion-revista7.pdf
:palomitas::cafe:
Msanto7
17-Jan-2017, 11:59
Me queda la mitad. Mañana estará revisada por mi parte.
¿Es mi imaginación o tiene más hipertexto que los números pasados? :pensar:
Me agrada. El hecho de que tenga tanto contenido audiovisual la vuelve muy atractiva.
Si le encuentro algún error, te digo.
Msanto7
18-Jan-2017, 12:40
Han bloqueado el vídeo de "Escenas memorables de la cifi"
https://www.youtube.com/watch?v=t9Xooov3LF0
Msanto7
18-Jan-2017, 15:11
Quizá está bloqueado en Estonia, que es donde estoy ahora...:pensar::pensandomucho:
¿Alguien me explica la lógica?
http://www.portalcienciayficcion.com/foro/attachment.php?attachmentid=4457&stc=1&d=1484745057
anton3z3
18-Jan-2017, 15:20
Pues a mi también me sale bloqueado por derechos de autor Admin
http://www.portalcienciayficcion.com/foro/attachment.php?attachmentid=4458&stc=1&d=1484745574
Pues sí. Lo han bloqueado en todos los países pero yo puedo verlo.
Tendré que cambiar ese vídeo por otro en la revista.:icon_sufridor:
Msanto7
19-Jan-2017, 11:13
Usa el buscador para encontrar la frase o palabra que está mal escrita y tendrán sentido los siguientes apuntes (si hay ; es porque hay más de un fallo en esa página):
Portada: nº6 depósito legal...
página 26: starwars, junto; ficcion
página 27: dondese
página 42: El ejército
página 47: enlace erróneo al blog
página 56: si mismos, falta tilde; spin of, es spinoff o spin-off; hay un paréntesis inconcluso "(junto.."
página 59: de más 80 países, falta un "de"
página 63: el texto de la peli de Lucy se corta
página 65: fututo
página 67: borderlands en minúscula, dos veces
página 89: besson, debería ser Besson
página 92: spielberg; Finalizó, debería ser en minúscula
página 99: "con una oportunidad de comprender que fue de latripulación...", ese "que" lleva tilde
página 100: AlienIsolation, separado; "aprende de tus patrones y de adapta a ellos", el segundo "de" es un "se"; octavo pasajero, en mayúsculas
página 104: "Ahora, por fin ya está el proyecto está acabado", mal redactado
página 106: "ve tú a saber que condición", ese "que" es con tilde; "pero en lo que si...", el "si" con tilde; "La existencia virtual empezara..", falta tilde
página 107: "millos de años", millón; "Cuando leo eso libros", falta una s
página 110: "matamatcianos", matamarcianos; "trabajdo"; "doom", debería ser en mayúscula (aparece varias veces)
¡Jé! Iba a notar que la portada se parecia mucho a la de la primera pelicula de Star Trek... y la encontré en ultima pagina... :xd:
Despues una lectura muy rapida (tan rapida que no se puede llamar esto una "lectura") y sin chequear los enlaces...
INDICE:
Como lo dijiste, hay que ignorarlo. Me parece que es él del ultimo numero de la revista... :apunta:
Para el numero 7 sera algo como esto:
02 Videoreportaje: Presentación
03 Historieta completa: Heroika - Subneuro
26 Ensayo: Intento para definir la Ciencia Ficción
29 Series de Star Trek - 50mo aniversario
30 Serie: Star Trek - Discovery
31 Cine: Star Trek - Beyond
33 Cine: La llegada (Arrival)
34 Novela: Los últimos contribuyentes
35 Cine: Peliculas de Ciencia Ficción 2016
36 Cine: Proyecto Lazaro
37 Ciencia: Es sexo con robots será más común que entre Humanos
38 Ciencia: Asombroso Marte
41 Ciencia: Inventos de la Ciencia Ficción que ya son una realidad
44 Cine: Los mejores efectos especiales
45 Cine: Los premios Academy Awards
46 Novela: Abuelos y nietos contra los Extraterrestres
47 Cine: Momentos espeluznantes del cine de Ciencia Ficción
48 Cine: Efectos especiales en el cine
Los personajes digitales sustituirán a los actores reales
49 Ciencia: La sonda Juno llega a Jupiter el 4 de Julio
50 Cortometraje: The Holo Xperience (¡descargable!)
52 Literatura: I Lovecraft Collection (¡descargable!)
53 Ilustración: Ignacio Del Horno
55 Cine: Star Wars - Rogue One
57 Novela: Soguetto
58 Entrevista: Victor Vila Muñoz, Portal Ciencia y Ficción, por Universo La Maga
60 Cine: Nuestras recomendaciónes
61 Novela: La esfera de Boltzmann
63 Ciencia: ¿Qué pasaría si usases el 100% de tu cerebro?
66 Cortometraje: La caja de Pandora (¡descargable!)
67 Videojuego: Tales from the borderlands (¡descargable!)
73 Películas de viajes temporales poco conocidas
Escenas memorables de la Ciencia Ficción
74 Libro: Pioneros de la Ciencia Ficción japonesa
75 Cine: Películas de Ciencia Ficción + Terror
76 Novela: Luna - Apogeo
77 Relato: Mayordomo del siglo XXIII
79 Cine: La filosofia oculta en Matix
80 Literatura: El sorpredente asunto de los manuscritos rechazados
81 Literatura: Historia de la Ciencia Ficción y sus subgéneros
82 Ciencia: Lo que no sabías de la estación espacial china
83 Ciencia: ¿La materia no existe y nunca tocamos nada?
84 Cine: Películas rusas de Ciencia Ficción
85 Cine: Repomen
86 Cine: Ghost in the shell
87 Cine: Curiosidades y anécdotas de rodeaje #1
90 Cine: Curiosidades y anécdotas de rodeaje #2
93 Cine: Lo que no sabías de la saga Terminator
94 Robots emblematicos de la Ciencia Ficción
95 Ciencia: Manipular genes ya es cosa de niños
96 Cine: Invasiones alienígenas emblematicas del cine
97 Opiníon: Los peligros del creacionismo
99 Videojuego: Alien isolation
101 Ciencia: Empieza la sexta extinción ¿Sobreviviremos?
El oxígeno... ese gas contaminante
103 Cortometraje: X-Story (¡descargable!)
105 Opiníon: La especie humana dentro de 100 millones de años
108 Tienda de regalos Portalcienciayficcion
109 Opiníon: Una posibilidad científica sobre la existencia de Dios
110 Videojuego: Videojuegos gratuitos (¡descargable!)
111 Debate: Ciencia Ficción dura vs Ciencia Ficción blanda
113 Novela: Un Dios tangible
114 Sorteo de la mejoras películas
115 Relatos: Antologia Portalcienciayficcion (¡descargable!)
116 Contactos y colaboradores de la revista
117 Cine: Star Trek - La película
Espero que te servira de algo... :gracias:
Nota 1: En la p.2 clasifiqué la "Presentación" como un Videoreportaje. No sé como llamarla, pero queria llamar discretamente la atencion sobre el enlace del video.
Nota 2: Como en cada numero hay siempre mas y mas enlaces, pensé en añadir la mencion "(¡descargable!)" despues del titulo de cada cortometraje, relato o videojuego que se puede descargar LEGALMENTE desde la revista (nunca lo diremos bastante: la descarga legal es un regalo, la descarga ilegal es un robo). Quizas esa mera mencion atraera la atencion, como "¡Nuevo!", "¡Visto en la TV!" o "recomendado por Portalcienciayficcion"...
Nota 3: No estoy satisfecho con la clasificasion del "debate" Ciencia Ficción dura vs Ciencia Ficción blanda (p.111), porque no hay dos personas debatiendolo. ¿Pero como clasificarlo? :pensar:
Nota 4: ¡117 paginas! ¡Que regordeta es esa revista! Quizas es por eso que no llego a tiempo para ser publicada... :alegre2: Tengo una duda: ¿cabera el indice de contenidos en una unica pagina? :Retro:
ENSAYO "INTENTO PARA DEFINIR LA CIENCIA FICCION" (p.26-27)
¿No es posible poner un pie a las fotos?
1. Isaac Asimov, cientifico, escritor de ciencia ficcion y vulgarizador cientifico (1920-1992).
2. "Frankenstein" de Mary Shelley (1817), portada de [artista], [editorial], [año de esta edicion].
3. "La Maquina del Tiempo" pelicula de George Pal (1960), maqueta de la maquina.
STAR TREK - 50mo ANIVERSARIO (p.28)
¿Finalmente no utilizaste las curiosidades al asunto de la primera serie que yo habia puesto sobre el foro o hay que hacer un clic sobre los enlaces? Me parece que los enlaces son solo para las imagenes...
THE HOLO XPERIENCE
(p.50) Escribiste "atrezzos"... con las dos Z se parece una palabra italiana... :xd:
(p.51) En la ficha tecnica, falta un espacio entre "Género:" y "Aventuras". Además escribiste otra vez "Atrezzo" con dos Z... en mi diccionario se escribe con una unica Z...
¿QUÉ PASARÍA SI USASES EL 100% DE TU CEREBRO? (p.63)
La ultima frase de la primera pagina... es cortada como si
Me parece que no
Pero bueno, esto es
Espero que entiendes lo que
¿Es un experimento de comunicacion por telepatia? :xd:
¿Donde estan los puntos suspensivos?...
CURIOSIDADES DE RODEAJE #2
p.91: El el parrafo de "Star Wars", mencionas que el actor Tom Selleck rehuso el papel de Han Solo ¿pero quien se recuenda de Tom Selleck? Desempeño el papel principal de la serie policiaca "MAGNUM P.I.". Quizas seria bueno recordarlo para los mas jovenes... porque me parece que no tuvo mucho exito con sus otros personajes (noté su presencia en Chritopher Colombus y en Ike)...
p. 92: El el parrafo de "2001", tercera curiosidad, escribisté "Kubrick Finalizó"... Si pones una mayuscula sera su nombre... ¿Pues quien es Finalizó? :xDD:
CIENCIA FICCION DURA vs CIENCIA FICCION BLANDA (p. 111)
El parrafo de la CF dura se acaba con una coma... ¿le falta sus ultimas palabras?
¿Donde estan los puntos suspensivos?...
P. 117 PORTADA DE STAR TREK - THE MOTION PICTURE
¿No puedes poner un enlace hacia el trailer de la peli?
¿No es posible de añadir cuatro palabras en el arco iris para dar la famosa formula de despedida vulcana "¡Larga y propera vida!"?... como un ultimo guiño a los lectores... :xd:
* * *
SUGERENCIA FINAL:
Como reuniste unos articulos al asunto de Star Trek, quizas podrias reunir tres otros al asunto de la propia Ciencia Ficción:
- Intento para definir la Ciencia Ficcion
- Historia de la Ciencia Ficción y sus subgéneros
- Ciencia Ficcion dura vs Ciencia Ficcion blanda
Billy, he tenido en cuenta tus observaciones (siempre que me han parecido oportunas).
Lo de la ciencia ficción dura vs blanda no es un debate, sino una mera explicación / diferenciación de ambas.
Tus curiosidades de Star trek estoy estudiando dónde colocarlas...
:saludo:
Revista terminada. Último repasito para dejarla correcta. :xd:
Debe verse a doble página con Adobe reader para que la paginación funcione.
http://www.portalcienciayficcion.com...n-revista7.pdf (http://www.portalcienciayficcion.com/revista/revista7/portalcienciayficcion-revista7.pdf)
Msanto7
27-Jan-2017, 11:22
supongo que sus razones tendrá pero por qué el índice es así de raro, por qué no tiene dos columnas de misma longitud?
Por lo demás, todo guay. Buen trabajo.
:alaba::alaba::alaba:
Msanto7, dos columnas simétricas no me cabían, por la extensión de algunas partes. :ejemje:
Revista digital Portalcienciayficicon nº7 - Salida 1 Febrero - GRATUITA
Avance dela revista en vídeo, para ir calentando motores... (es el dichoso vídeo presentación ese del principio):
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/BY3IY8EwC4c" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
:gracias:
:alborotado: ¡Ne he terminado la lectura minuciosa de la primera version! ¡Hay tantas cositas que corregir!
He resubido la versión momentáneamente definitiva (considerando vuestras correcciones). :aarff:
http://www.portalcienciayficcion.com...n-revista7.pdf (http://www.portalcienciayficcion.com/revista/revista7/portalcienciayficcion-revista7.pdf)
Se publicará el 1 de Febreo. Hay tiempo para corregir cosas.
Sea como sea, esto es una revista gratuita (tampoco esperemos calidad profesional) :palomitas:
Procuraré corregir los artículos del portal asociados a la revista, también... :saludo:
Estoy de vuelta con unos otros hallazgos encontrados en la primera version de la revista... pero no pudé terminar la lectura. Quizas la terminare para martes...
PORTADA (p.2)
Abajo de la pagina esta mencionado el n°6. ¿No olvidaras de cambiarlo?
INTENTO PARA DEFINIR LA CIENCIA FICCIÓN
P.26, penultima linea: "de Thomas More" no debe de ser en negrillas
P.26, ultima linea: Hay que separar las palabras "Atlántida" y "de".
P.27, ultimo parrafo, linea 6: Hay que separar las palabras "donde" y "se".
¿Como ocurrio esto? ¿Cambiaste algo en el texto? :atento:
STAR TREK DISCOVERY (p.29)
"La serie [...] no estará relacionado". Es "serie" un palabro masculino? :alegre2:
CRITICA: LA LLEGADA / THE ARRIVAL (p.33)
Primer parrafo, penultima linea: Hay que separar las palabras "sin" y "sentido".
La palabra "Flashbacks" (encontrada por el medio de la critica) tendria que no ser escrita con mayuscula (no es un nombre de persona o de lugar) sino que en itálica (es una palabra inglesa).
Ademas, aveces el nombre de la Dra Banks es "Louis" y otras veces es "Louise". Hasta ahora nunca he visto una chica/mujer llamada "Louis" :yonose:
ASOMBROSO MARTE
p.39, linea 8: "colorado" necesita una mayuscula (es un nombre propio, el Estado de Colorado, EE.UU.).
p.40, parrafo 2, ultima linea: "La posible existencia vida"... ¿No falta unas palabritas como "de" y "la"?
p.40, parrafo 4, primera linea: La "tierra" sin mayuscula es el suelo, con una mayuscula es el planeta...
p.40, parrafo 4, linea 2: "en es lejano momento"... Estas comiendote silabas: "imagino que querias decir "en este lejano momento"...
p.40, parrafo 5, linea 1: La palabra "humano" necesita una mayuscula cuando es un nombre (como los habitantes de un pais), sino se escribe sin mayuscula cuando es un adjetivo.
p.40, parrafo 5, linea 2: No es unicamente el oxygeno, sino todos los gases contenidos en la sangre (nitrogeno y gas carbonico tambien). Ese tipo de muerte la vemos en el "Desafio Total" con Schwartzenegger... el peor trucaje de la peli...
p.40, penultimo parrafo: Estas olvidando las meras quemaduras de la piel antes de las mutaciones.
INVENTOS DE LA CIENCIA FICCIÓN...
p.41: El primer invento tiene un articulo (el tricorder) pero los otros no lo tienen (traductor, escudo, interface). Si lo borres, se necesitara una mayuscula a "Tricorder". Mismo problema con los titulos de la p.42.
p.42, El tricorder, ultima frase: Hay que modificar la frase CON CUIDADO. Se encuentra el verbo "permite" y "permitir". Me parece que hay que borrar ", permitir" (sin olvidar la coma).
P.43: El articulo empezo en dos columnas (p.42) y ahora (p.43) continua en una unica columna.
p.43: Interface a la Minority Report: ¿No lo sabias? Ya ocurrieron experimentos de integracion hombre-maquina. Se puede sustituir el raton de la computadora por un casco con electrodos, y un simio pudo accionar un brazo robotico con tal casco para alimentarse. A lo contrario, implantando electrodos en el cerebro de una rata, se pudo guiarla (ese ultimo experimento no fué 100% un exito, pero funciono). Como lo ves... Futuro es Ahora :apunta:
EFECTOS ESPECIALES EN EL CINE (p.48)
¿No pudiste encontrar otra portada de "Tron"? Esa es la japonesa... Quizas habra gente para creer que la peli es japonesa... :alegre2:
CRITICA - ROGUE ONE (p.56)
Parrafo 2, linea 2: "... la primera impresion que nos de el film...". Ma parece que falta un verbo entre "nos" y "de"... os es el verbo DAR ¿pero porque es al subjontivo? ¿No es cierto que nos DA esa impresion?
Parrafo penultimo, linea 3: "... un spin of de un spin of". No estoy seguro, pero yo lo ecsribiria con una doble F: "spin off". La palabra "off" (con una doble F) sobrentende una idea de alejamiento ("Keep off!" / "¡Apartese!") o de arracamiento ("take off" / "despegue"). Es este caso, la pelicula es una historia que se aleja de la saga.
Ultimo parrafo, linea 2: "... (junto con Felicity Jones." Cuando se abre una parentesis, hay que no olvidar de cerrarla.
Ultimo parrafo, linea 3: ¿El final de "Titanic"? Me parece que nadie visiono la continuacion de la peli "Titanic"... :fumando: No es una broma, existe una continuacion: "Raise the Titanic!" (¡Saquen a flote el Titanic!), basada sobre la novela de Clive Cussler.
UNIVERSO LA MAGA - ENCUENTRO CON... EL TYPO PRIMERO :apunta::alien:
P.59, parrafo 4: "... las obras culturales y artisticas de de manera efectiva"... Para escribir dos dos veces la misma misma palabra hay que ser ser tartamudo de los los dedos. :sospechoso:
SELECCION DE PELICULAS (p.60)
El titulo del segundo enlace es "Peliculas ciencia ficcion poco conocidas recomendadas". ¿Que hiciste de la palabra "DE"? ¿Te la comiste? Te la devuelvo para que no vomites: "Peliculas DE ciencia ficcion".
¿QUE PASARIA SU USASTES EL 100% DE TU CEREBRO? (p.64)
Linea 18 (¿o linea 4 del parrafo 4?): "Ningun area" ¿No es una palabra femenina? No habria que decir "ningunA area"?
Parrafo siguiente, linea 1: No me parece util la mayuscula de "Tecnologias".
TALES FROM THE BORDERLANDS (p.67)
Parrafo 3, linea 9 y parafo 6, linea 2: le falta la mayuscula al titulo de la saga "borderlands".
Parrafo 4, linea 1: "... unOs de lAs mejores comediAs..." ¿Tienes un problema con el masculino y el femenino?
ESCENAS MEMORABLES DE LA CIENCIA FICCION (p.73)
Pensandolo mal, diria que falta una pelicula: "Terminator 3". Es una pelicula tan mala que se la olvida inmediatamente... excepto dos escenas:
- La guapa que puede inflar su pecho a voluntad;
- El helicoptero que se estrella en una gruta.
... no se recuerda mas...
RELATO : MAYORDOMO DEL SIGLO XXIII (p.77)
No me gusta que haya el titulo de un parrafo a bajo de la pagina 77 y que el propio parrafo este en la pagina siguiente. En frances, diria que esto "me da dolores de ojos" :alegre2: ¿No es posible añadir una linea vacia inmediatamente antes de este parrafo para reunir el titulo y su parrafo?
LO QUE NO SABIAS DE LA ESTACION ESPACIAL CHINA (p.82)
Parrafo 3, linea 1: "tres astronautas" ¡Casus belli diplomatico! El nombre de los "viajadores espaciales" cambia segun su origen (o segun el pais que les lanzo alli arriba):
- "astronautas": EE.UU.
- "cosmonautas": Rusia
- "espacionautas": Europa
- "taikonautas": China
Asi seran taikonautas los quienes iran a la estacion china... excepto si agentes especiales y espaciales van a espiar esa estacion antes que sea tripulada...
Un momento... ¿Diga, Hollywood? Tendo una idea de escenario...
CURIOSIDADES Y ANECDOTAS DE RODAJE #1
p.88, Moon, linea 3: Le falta la mayuscula al nombre "Rockwell".
p.89, El Quinto Elemento,line a 1: Le falta tambien la mayuscula al nombre "Besson".
CURIOSIDADES Y ANECDOTAS DE RODAJE #2
p.92, 2001, parafo 4: "... el equipo... no pudieron... optaron...". El sujeto es singular mientras los verbos son conjugado al plural. ¿Eso no 'son' un error? :Retro:
MANIPULAR GENES YA ES COSA DE NIÑOS
p.95, penultima linea: "¿O Deberia prohibirse..." Una unica mayuscula es suficiente para empezar una frase, una segunda mayuscula es de sobra. :sospechoso:
:cafe: Ya esta todo para hoy, pero te lo recuerdo: no pudé terminar la lectura. Quizas la terminare para martes...
Ok, Billy.
Algunas cosas ya estaban corregidas por Msanto, en alguna que otra no llevas razón,:ejemje:, pero muchas gracias por tu tiempo.
Esta es la última versión corregida (de momento):
http://www.portalcienciayficcion.com...n-revista7.pdf (http://www.portalcienciayficcion.com/revista/revista7/portalcienciayficcion-revista7.pdf)
Para más correcciones usad ésta, no las primeras. :saludo:
Msanto7
29-Jan-2017, 11:19
Billy tío! Lee mis anotaciones antes de revisar todo para ahorrar tiempo.
Gran trabajo por otra parte:apunta:
Blasero1
31-Jan-2017, 17:34
Enhorabuena por la participación y corrección de la revista. Gran trabajo sin duda. Pero no termino de entender. Los relatos dónde quedan? Si, abarca temas muy interesantes. Pero los relatos? Creo que en el panorama nacional hay pocas revistas dedicadas al ello. Me parece que pocos o muy pocos podrán vivir de escribir. Pero se echan en falta los relatos. Sólo relatos.
Billy tío! Lee mis anotaciones antes de revisar todo para ahorrar tiempo.
Gran trabajo por otra parte:apunta:
Tengo un problema: no puedo quedarme conectado a la Red mucho tiempo.
Pues descargo la revista, y luego me pongo leyendola y notando los errores en un fichero TXT mientras estoy desconectado.
Vuelvo unos dias despues y mando el contenido del fichero sin perder tiempo... ni mismo para leer tus propias notas de correccion. :yonose:
Las proxima vez quizas empezare por la ultima pagina... :xd:
Eso es porque pongo aqui mis SUGERENCIAS DE CORRECCIONES DE LA REVISTA N°7 (tercera parte)... basadas sobre la primera version del PDF... :vergonzoso:
Alien Isolation (p.100)
- parrafo 2, linea 4: "octavo pasajero"... No sé si no merecieria mayusculas...
- Parrafo2, ultima linea: "presione start"... Comillas, italica o mayuscular para el boton "START".
- Parrafo 3, linea 2: "AlienIsolation"... Se necesitaria un espacio entre las dos palabras.
- inmediatamente despues: "nunca"... Se necesitaria una mayuscula.
- Parrafo 4, linea antepenultima: "... y de adapta..." Me parete que ette DE et un defecto de pronuntiation. :alegre2:
CORTOMETRAJE X-STORY (p.104)
- parrafo 3, linea 1: "Supongo que porque" ¿No seria mejor decir "Supongo que ES porque"?
LA ESPECIA HUMANA DENTRO DE 100 MILLONES DE AÑOS (p.107)
- parrafo 2, linea 1: "dentro de 1 millos de años"... Imagino que es "milloN" (con una N final). Ademas, no me gusta ver un cifra asi aislada (me da dolores de ojos :raro2:). Es como escribir en estilo SMS y no te economisa tanto espacio.
- Parrafo 2, antepenultima linea: "Cuando leo eso libros". Te pones comiendote letras de nuevo... quizas tienes antepasados andaluces... :apunta:
- parrafo 3, linea 8 y 11: "Dentro de 1 millon de años". Pienso q no se necsta ecrbir cantds tan pqñas con cifrs sino q con ltras. :sospechoso:
parafo 3, lineas 8 y 9: ¿Porque las separastes? El punto y coma no es un punto y aparte.
- parrafo 3, linea 13: "... en su momento fu la raza humana" ¡Que hambre tenias! Te comiste una letra mas... :palomitas:
VIDEOJUEGOS GRATUITOS (p.110)
- Hydorah, linea 1: "matamatcianos"... Ahota tienes otto ptoblema de ptonunciation patque si no hay un ettot quetias decit "matamarcianos" ¿no?
- Hydorah, linea 1 despues de la imagen: "las hordas meroptians" Quizas seria mejor hispanizar el adjetivo y escribir "las hordas moroptianas"
- Hydorah, antepenultima linea: "playstation" necesitaria una mayuscula (es una marca registrada).
- Hydorah, penultima linea: "lo han trabajdo mucho"... Me parce que escibes ms rapidmente que tu tecado pude haerlo... :aarff:
- MiniDoom, primera linea, primera palabra: "Estel" ¡No lo puedo creer! Despues de haber comido tantas letras, te poner vomitandolas desde la primera palabra de este articulo...:sorprende:
- MiniDoom, linea 2: "videojuego doom". DOOM es un titulo, necesitaria una mayuscula o italicas.
- Sugerencia para MiniDoom: Como menciones el motor GameMaker Studio, quizas podrias añadir una linea o dos para decir si es gratuito tambien y donde se puede descargarlo.
ANTOLOGIA PORTALCIENCIAYFICCION (p.115)
Nos citas cierto autor (él de la foto), ¿pero quien aqui lo conoce? :alegre2:
Ademas no lo reconozco sobre el retrato... debia de ser muy joven... :uahja:
Aqui se acaba mi lectura critica. Se puede que olvide unas cositas, pero si otros socios se dedican a informarte de lo que encontraron como erroritos, llegaras a la perfeccion. :chuleando:
Msanto7
02-Feb-2017, 12:06
Los relatos dónde quedan? Si, abarca temas muy interesantes. Pero los relatos? Creo que en el panorama nacional hay pocas revistas dedicadas al ello. Me parece que pocos o muy pocos podrán vivir de escribir. Pero se echan en falta los relatos. Sólo relatos.
Me parece un comentario muy interesante. En el Portal hay una barbaridad de gente que trae su novela pero muy poca gente con relatos. ¿De dónde los podríamos sacar?
Roxette
16-Apr-2017, 14:37
Hola,
Acabo de unirme al foro.
He estado mirando las revistas un poco por encima y tengo que decir que a primera impresión puedo imaginarme el trabajo que supone hacer una revista de estas y el tiempo que se habrá invertido. Por eso tengo que felicitar a todas las personas que lo han hecho posible porque es una currada. Me parece muy buena idea poder dar a conocer las obras de otras personas.
Felicidades. :gracias:
Chrilowbitcoin
10-Dec-2017, 07:54
Felicidades por la gran revista que bien que la terminaron